Untold works with international publishers and platforms to share stories from writers participating in our projects. Read stories developed with the support of Untold here.

Words Without Borders

In December 2020, US literary magazine published short stories developed with Untold by writers participating in Write Afghanistan. Read them on the Words Without Borders website via the links below.


Maryam Mahjube

'Turn this Air Conditioner On, Sir', translated from the Dari by Parwana Fayyaz.

Batool Heydari

'Khurshid Khanum, Rise and Shine', translated from the Dari by Parwana Fayyaz.

Sharifa Pasun

'The Decision', translated from the Pashto by Zarghuna Kargar.

Freshta Ghani

'Daughter Number Eight', translated from the Pashto by Zarghuna Kargar.

Bagri Foundation

The Bagri Foundation is a partner for Untold’s Write Afghanistan project. Across November and December 2020, the Foundation shared excerpts from ten Afghan women writers’ works in progress, translated into English, developed through Untold’s programme. You can also listen to the writers talking about themselves and their writing.

Helay Najmee

With an excerpt from 'Falling from the Summit of Dreams', translated from the Dari.

Freshta Ghani

With an excerpt from 'Smoke', translated from the Pashto.

Batool Heydari

With an excerpt from 'I Don't Have the Flying Wings', translated from the Dari.

Fatima Saadat

With an excerpt from 'Bangi'.

Zainab Akhlaqi

With an excerpt from 'Birth in Death', translated from the Dari.

Rana Zormaty

With an excerpt from 'Haska's Decision', translated from the Pashto.

Masoma Kowsary

With an excerpt from 'An Imprint on the Wall', translated from the Dari.